例:有这们一件事,李工程师夫妇为他们的日本好朋友举办家宴。席间,日本太太非常客气地说:“李太太这样文雅,和我们日本女人一样,不像是中国人。”
分析:试想,听了日本太太“非常客气地说了如此失体不当的话,李太太该怎样说才好呢?如果说成:“太太也很文雅,您的先生也很文雅,都和我们中国人一样,不像日本人。”如此你“酸”地来,我“辣”地去,这家宴还能办成?友好关系还能持续?或者来句“谦虚”的“太太过奖了,我哪能比得上你们日本女人!”这就有失尊严了。所以李太太一楞后,说的是“太太说出了一个事实,中日的文明是同源的,中国的文明哺育了日本”。这句话说得含蓄得体,深富涵养,符合交际场合,使日本太太听了知道自己的谈吐有失妥当,歉然地一笑,但又不感尴尬。
(五)要学会面陈和转述
当面陈述和请人转述是两种不同的表达方式,要恰当运用。面陈,要根据双方的关系,把陈述的内容讲清就行,这种表达方式简单一些。
请人代转,涉及第三人,不仅叙述角度变了,时间、地点、称代等因素也变了。这种表达方式复杂一些,必须考虑变化了的各因素的恰当表述。
例:把下面句子的内容放在a、b两种不同的语言环境中进行转述。(92高考)
小李对小王说:“明天上午不去语文组找郭老师了,请告诉老师一声。再帮我问问,后天晚上去她家里找她行不行。”
(a)当天下午,小王在校门口对郭老师的女儿珊珊说到这件事,小王说:
(b)第二天一大早,小王跑到语文组把这件事告诉郭老师本人,小王说:
分析:此题考查依据不同的对象、不同的时间,对语言正确转换的能力。对象的改变引起人称、称谓的改变,同时时间地点的改变,也引起了语言的变化,这些都必须把握住,不能搞错。a题是小王对郭老师女儿说的:“(珊珊)小李他明天上午不到语文组找你妈妈了,请你转告一声;他还问后天晚上去你家找她行不行?”b题是小王对郭老师本人说的:“郭老师,小李说他今天上午不来找您了,问天晚上去您家找您行不行?”
注:练习课和讲评课教案略
第二课时
● 重点难点:运用解题方法解决问题
1、下面四句中,用语得体的一句是
a.看到您老95岁高龄还这样硬朗,我们从心里高兴,祝您长命百岁。
b.今天是您的生日,妈妈,女儿祝您青春永驻,永远漂亮。
c.大家既然欢迎我表演一个节目,我就不怕献丑了,唱一支歌吧。
d.小芳,一次考试失败算不了什么,胜败乃兵家常事,振作起来,胜利终归是你的。
2、向人借东西,应当语气和软,措词得当。下面的说法中最好的一句是
a.请把圆规借我用用 b.拿你的圆规给我用用